No exact translation found for سرعة الدخول

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سرعة الدخول

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El equipo recomendó que se hicieran amplias inversiones para que el acuerdo de paz se aplicara de manera práctica.
    وقد أوصى الفريق بمجموعة شاملة من الاستثمارات تتبع على وجه السرعة دخول اتفاق السلام عمليا حيز النفاذ.
  • SALLY: Tech-49, ingresar a velocidad avanzado
    التقنيّ 49" واصل الدخول بالسرعة التقدّمية"
  • Concluyó que desde que se había aprobado la Convención en Oslo el 18 de septiembre de 1997, se había mantenido el singular espíritu de cooperación que la rodeaba, que había permitido la rápida entrada en vigor de la Convención y más de cinco años de fructífera aplicación.
    وخلص المؤتمر إلى أن الاتفاقية لا تزال تحتفظ منذ اعتمادها في أوسلو يوم 18 أيلول/سبتمبر 1997 بروح التعاون الفريدة التي لازمتها، الأمر الذي ضمن للاتفاقية سرعة دخولها حيز النفاذ وما يزيد على خمس سنوات من النجاح في تنفيذها.
  • Desde que fue aprobada en Oslo el 18 de septiembre de 1997, se ha mantenido el singular espíritu de cooperación que la rodea, que ha permitido la rápida entrada en vigor de la Convención y más de cinco años de fructífera aplicación.
    ومنذ اعتماد الاتفاقية في أوسلو في 18 أيلول/سبتمبر 1997، استمرت روح التعاون الفريدة التي لازمتها، الأمر الذي ضمَّن للاتفاقية سرعة دخولها حيز النفاذ وما يزيد على خمس سنوات من النجاح في تنفيذها.
  • Debemos comprometernos a terminar la labor relativa a una convención general sobre el terrorismo durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General y trabajar para que entre en vigor cuanto antes el proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, aprobado hace poco.
    وينبغي أن نلتزم بإتمام العمل على إعداد الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب في أثناء الدورة الستين للجمعية العامة، وأن نعمل على سرعة دخول مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي الذي اعتمد مؤخرا حيز النفاذ.
  • ¡El exterior está cristalino! No puedes hacer eso a esta velocidad.
    الطريق المعاكس فاضي - لا أستطيع دخوله بهذه السرعة -
  • Es indudable que esta nueva forma de manejar la información ha sido facilitada por el extraordinario auge de Internet y sus derivados, como redes internas y externas, portales, blogs, etc., que han creado innumerables posibilidades de creación de redes que, a su vez, han dado un nuevo impulso a la sociedad y las organizaciones en lo que se refiere a velocidad, interdependencia y acceso mundial, y posibilitado la creación y difusión instantáneas de información en todo el mundo.
    ولا شك في أن هذا النهج الجديد في تناول المعلومات قد يسّره ظهور الإنترنت غير العادي وما رافقها من فروع مثل الشبكات الداخلية (الإنترانت) والشبكات الخارجية (الإكسترانت)، والبوابات والبلوغ، وغير ذلك مما أنشأ احتمالات هائلة لإقامة شبكات تحرِّك المجتمع والمنظمات من حيث السرعة والترابط ودخول المجال العالمي مما يتيح إنشاء ونشر المعلومات فوراً في جميع أنحاء العالم.